| |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
|
|
![]() |
||||||||||
| |
AVENOZA, GEMMA y Andrés ENRIQUE-ARIAS (2005). “Bibliografía sobre las biblias romanceadas castellanas medievales”. Boletín bibliográfico de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval. Cuaderno bibliográfico nÂș 28, 411-451. ENRIQUE-ARIAS, Andrés (ed.) (2010). La Biblia Escorial I.I.6. Transcripción y estudios. Logroño: Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española (Cilengua). ENRIQUE-ARIAS, Andrés (2010). "La traducción del códice Escorial I.I.6 en el contexto de los romanceamientos bíblicos medievales". En: Andrés Enrique-Arias (ed.) La Biblia Escorial I.I.6. Transcripción y estudios. Logroño: Centro Internacional de Investigación
de la Lengua Española (Cilengua), 67-86. ENRIQUE-ARIAS, Andrés (en prensa). “Biblia medieval: diseño y aplicaciones de un corpus paralelo y alineado del español medieval”. En: Montero Cartelle, Emilio(ed.) Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Santiago de Compostela, 14-18 de septiembre de 2009. ENRIQUE-ARIAS, Andrés (ed.) (2009). Diacronía de las lenguas iberorrománicas: nuevas aportaciones desde la lingüística de corpus. Frankfurt/Madrid: Vervuert/Iberoamericana. ENRIQUE-ARIAS, Andrés (2009). “Introducción: Lingüística de corpus y diacronía de las lenguas iberorrománicas”. En: Enrique-Arias, Andrés (ed.) Diacronía de las lenguas iberorrománicas: nuevas aportaciones desde la lingüística de corpus. Frankfurt/Madrid: Vervuert/Iberoamericana, 11-21. ENRIQUE-ARIAS, Andrés (2009). “Ventajas e inconvenientes del uso de Biblia medieval (un corpus paralelo y alineado de textos bíblicos) para la investigación en lingüística histórica del español”. En: Enrique-Arias, Andrés (ed.) Diacronía de las lenguas iberorrománicas: nuevas aportaciones desde la lingüística de corpus. Frankfurt/Madrid: Vervuert/Iberoamericana, 269-283. ENRIQUE-ARIAS, ANDRÉS (2008). “Apuntes para una caracterización
de la morfosintaxis de los textos bíblicos medievales en castellano”.
En: Kabatek, Johannes (ed.) Sintaxis histórica del español
y cambio lingüístico: Nuevas perspectivas desde las Tradiciones
Discursivas. Frankfurt/Madrid: Vervuert/Iberoamericana, 109-125. MATUTE MARTÍNEZ, Cristina y Enrique PATO (2010). “Morfología y sintaxis en el códice Escorial I.I.6". En: Andrés Enrique-Arias (ed.) La Biblia Escorial I.I.6. Transcripción y estudios. Logroño: Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española (Cilengua), 45-66. |
|
||||||||
![]() |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|